小松(小松古诗的意思翻译)

本文目录一览:

  • 1、小松古诗的意思翻译
  • 2、古诗《小松》作者杜荀鹤拼读?
  • 小松古诗的意思翻译

    小松古诗的翻译如下:

    长满松针的小松树长在深草丛中看不出来,现在才发现已经长的比蓬蒿高出了许多。世上的人不认识这是将来可以高入云霄的树木,一直要等到它已经高入云霄了,行罩才承认它的伟岸。


    拓展内容

    小松原文

    自小刺头深草里,而今渐觉出蓬蒿。时人不识凌云木,直待凌云始道高。

    作者介绍

    杜荀鹤(约846—约904年),字彦之,自号九华山人。汉族,池州石埭(今安徽省石台县)人,唐末杰出的现实主义诗人。他出身寒微,中年始中进士,仍未授官,乃返乡闲居。曾以诗颂朱温,后朱温表鉴他,授翰林学士,知制诰,故入《旧五代史·梁书》(《旧五代史·卷二十四·梁书第二十四·列传第十四》有其传)。


    他以“诗旨未能忘救物”(《自叙》)自期,故而对晚唐的混乱黑暗,以及人民由此而深受的苦痛,颇多反映,如《山中寡妇》的避征无门,《旅泊遇郡中叛乱示同志》中官兵的遍搜珠宝,乱杀平民拦带岩,甚至拆古寺,掘荒坟;《再经胡城县》中酷吏的残忍,县民的含冤,都是这一时期社会生活的真实写照。

    其诗也明白平易,且都是近体诗,但也失之浅率,不甚耐读。他自称《苦吟,从技巧上说,未必如此。《沧浪诗话》将他列为一体,翁方纲不以为然,在《石洲诗话》中说:咸通十哲,概乏风骨。杜荀鹤至令严沧浪目为一体,亦殊浅易。

    杜荀鹤一生以诗为业,他脍炙人口的诗《春宫怨》,用宫女的不幸身世象征自己怀才不遇的比兴手法,显示了作者艺术手段的高超。然而杜荀鹤的诗的主要成就,还在于为数不多的一些同情人民苦难的作品。

    《时世行》2首,一题作《山中寡妇》《乱后逢村叟》,深刻地描绘了战乱使农村人民遭受沉重苦难的画面。《旅泊遇郡中叛乱示同志》,揭露了地方藩镇趁火打劫的罪行。在诗人笔下再现了黄巢起义被镇压后,藩镇混战的年月里人民的痛苦生活。这简御类诗篇运用律诗和绝句的形式而又不为声律所束缚,语言清新通俗,爽健有力。

    古诗《小松》作者杜荀鹤拼读?

    读音:

    《xiǎo sōng》dù xún hè

    《小松》杜荀鹤

    zì xiǎo cì tóu shēn cǎo lǐ , ér jīn jiàn jué chū péng hāo 。

    自小刺头深草里,而今渐觉出蓬蒿。

    shí rén bù shí líng yún mù , zhí dài líng yún shǐ dào gāo 。

    时人不识凌云木,直待凌云始道高。

    shí rén bù shí líng yún mù , zhí dài líng yún shǐ dào gāo 。

    译文:

    松树小的时候长在很深很深的草中,埋没看不出来,到现在才发现已经比那些野草(蓬蒿)高出了许多。那些人当时不识得可以高耸入云的树木,直到它高耸入云,人们才说它高。