高尔夫专业术语中英文对照+解释( 一 )(高尔夫英文专业术语)

前几天发了一个简单点儿高尔夫专业术语,感觉大家还都挺感兴趣,今天找了一个比较全面的,可能会跟上次的有重复,但是这版有释义,会更好理解一点的,希望小主们喜欢呀。


高尔夫(golf):高尔夫一词是英译的词语,golf由来是绿(green)、氧气(oxygen)、阳光(light)和友谊(friendship)这四个单词的打头字母所组成的。

球童(caddie):是指按照规则帮助球员的人,他的工作可以包括在球员打球过程中为其运送或管理球杆;

巡场员(Warden / Marshal):在球场内的管理员让分点(Stroke Index):球场设计者会根据各条球道的难度,给序由 1至 18的号数,1号最难打标准杆数,18号就最容易

发球区(teeing ground):个别球会可能用上不同颜色的发球台,通常为黑色、金色或蓝色的发球台比高手用或在比赛时用(距离果岭较其它颜色远),初学者或中级技术者可以打白色或黄色,而红色即多数由女球员用 

果岭(green):在球洞周围非常平坦的区域。这个区域的草很特殊,有利于选手将球推中

球道(fairway):从发球台到果岭之间宽阔的草区域

洞(Hole/Pin):高尔夫球场上一共有18个洞。由发球台、球道和果岭组成。洞也指事实上高尔夫选手想把球打进的洞,通常里面插一只旗来指示

盲洞(blind hole):从发球台看不到果岭的球洞

狗腿洞(dog leg):向左或右弯曲的球道

沙坑(bunker):在球场周围设的沙坑。有一些特殊规则适用于选手怎样从沙坑里打出球。从沙坑里打出球非常困难

障碍(Hazard):选手不容易打球的地方或者事物。有一些特殊规则适用。包括池塘、河流和湖,这些叫做水障碍。如果他们把球打到障碍里,选手可以弃球,然后从一个特殊地方打球,也可以招致罚球

草皮(Divot):(削下来)高尔夫选手削下来或者击球后削下来的草皮

长草(Rough):球道的边缘区,草更长一些,所以不容易打球

旗杆(flagstick):球洞在果岭上面的标示物

练习场(driving range):为客人提供练习打球的区域,人不需要走动,打球的距离会有标识牌显示

练习球洞区(practice green):多为1个洞或3个洞的小型球场,球员需要走动,将球打入到洞中

专卖店、球具店(pro shop):每个高尔夫球会都会有的店铺,用来出售高尔夫用品及服装

出发台(starter):球场中球员打球的出发区域,有员工安排准确的开球时间;

更衣室(locker room):球手打球前后更衣沐浴的地方

开球(Tee Off):指在发球台打的波,通常用长的木或铁杆打,达到最远距离的效果。

开球时间(Tee Off Time / Tee Time):开始第一洞击球时间 

Top:击球时只能打中波的上半部,令波只能向下飞,滚动及跳数下 

出界【Out of Bounds (O.B)】:打球出界(白色桩表示界线) 

Whiff:打空气,不过都要计一杆 

标准杆(par):是指高尔夫选手把球打进指定洞里应该使用的标准或者打球的特定数目。通常由洞的长度和难度决定,一般为3~5杆。18洞的总杆数应为72杆。当选手打完一洞用完同等数量的杆数,那么他们就使用了为这个洞设定标准杆同样的数量。

下期见啦~

玩转高球,尽在云间。

取一个跟高尔夫有关的名字


部分图片/科普来自网络

不久前上市的大众“全新数字高尔夫”,实际上是这款车的第八代车型(也就是高尔夫8)。跨越近半个世纪,历经8代,这款车一直是经济、家用、均衡的代表。但恐怕很多刚刚开始接触汽车的朋友们会问——这样一款经济型的家用两厢车为什么要用高尔夫(GOLF)这个明显属于上流人士的运动作为命名?叫更亲民的足球(SOCCER)不行吗?不是更能反映这款车的定位和目标人群吗?

其实,在一段时间内,大众品牌车型常用对应细分市场中耳熟能详的风、洋流来命名。比如本土车就用德语、卖到美洲的特供车就用当地语言命名……但这些名词到了车型上又得翻译成世界通用的英语,最终就会出现词不达意的情况。

高尔夫——不是高尔夫球,而是大西洋暖流!


先来看“高尔夫”这款车,其实并不是高尔夫球的Golf,而是德语的Golfstrom,英语中对应的单词是Gulf Stream,可能很多人都科普过是墨西哥湾的一股暖流,但这个暖流还有更响亮的名字——大西洋暖流/墨西哥湾流。


大西洋暖流/墨西哥湾流( Gulf Stream)

Gulf Stream是在大气环流和地转偏向力的作用下,乘着西风带一路从温暖的墨西哥湾沿大西洋北上。暖湿气流以及降水让高纬度的欧洲地区也能有相当温和的气候,甚至北极圈内的特罗姆瑟和摩尔曼斯克也能全年不冻,气温始终保持在适宜人类聚居的范围内。


所以,你别当它是高尔夫,整个欧洲、北美都是靠着这股Gulf Stream活着的,不可或缺、温暖、影响力深远……是不是一下和高尔夫这款车契合上来了?

桑塔纳——墨西哥飓风“撒旦的呼吸”

接下来这个名字就没有高尔夫那么“美丽”了,人生可以绕开一台3系,但你肯定绕不开一台桑塔纳。最开始,桑塔纳这款三厢轿车其实是主打南美市场的,后由当时上海大众引入成为了国内的首款合资大众车,也就沿用了桑塔纳这个名字。



这个名字源于西班牙语中的Caliente aliento de Satanás,意为“撒旦的呼吸”。在当地指的其实是北美沙漠地区吹往加州、墨西哥的炎热焚风Santa Ana Winds,非常狂野。


帕萨特——主打贸易的“信风”

帕萨特是一款耳熟能详的中型轿车,在国内受不少商务人士青睐。Passat源自德语“Passatwinde”,英语则是“Trade Wind”,翻译成中文就是信风。当然也有人将其望文生义为“贸易风”,但Trade这个词并非现代英语中贸易的意思,而是来自中古英语中path、track之意,“Trad Wind”则指常在轨道上的风。



由此,历史上阿拉伯、东非、印度之间的商业、文化交流相当频繁,古代中国也有海上丝绸之路一说,借助的就是商人船队再熟悉不过的信风。


帕萨特名称源自这里,同样也符合其商务需求的定位。

捷达——高空急流,西向东航班更快的秘密


捷达这款车相信大家也不陌生,Jetta源自Jet Stream(德英相同),指高空急流。


这是横贯在地球中高纬度上空(9多公里至10余公里之间)一条较窄的高速气流带,集中在对流层上部或平流层中,其中心轴向是准水平的,具有强的水平切变和垂直切变,有一个或多个风速极大值,叫急流带。中心风速通常在每小时200公里至300公里之间。


风是很厉害,捷达刚刚实现国产时也确实是性能/速度/亲民的代名词。不过随着一汽-大众将捷达停产,推出“捷达”子品牌,这个名字与它本身所代表的含义也渐行渐远。

宝来——布拉风,意大利“风城”的成因

宝来在一些地区是捷达的同款或换代,名称Bora同样来自一种风,是亚得里亚海上的布拉风。


布拉风是一种从山地或高原经过低矮隘道向下倾落的寒冷暴风。这种风是因为在不太高的寒冷高原上的严寒空气,受暖海面上暖低气流的吸引倾泻而下的一种极严寒的地方性风。这种风一般形成于冬季,欧亚大陆上的高压涡旋带来的北风,越过克罗地亚沿海的山脉之后急速降下,变成又干又冷又狂暴的大风。



Polo——极地东风,不是马球

大众Polo的名字也容易让人误解为是一个上流人士运动马球。其实Polo指的是“极地东风”(Polar Easterlies),南北两极的极地风中最著名的是环绕南极洲的极地风。



极地东风指从极地高空区流向低纬度的气流。极地高气压带流向副极地低气压带的气流,在地转偏向力的影响下,北半球的高纬地区形成东北风,南半球的高纬地区形成东南风,因两者风向都偏东,并环绕极地地区,故称为极地东风。其影响区域称为极地东风带,是地球的行星风带之一。


到这里其实我们可以发现一个趋势,身材越小巧的大众车,起名越暴躁。

尚酷——西洛可风,西西里沙雨

尚酷(Scirocco)也是一款体型小巧的大众小跑车。Scirocco指“西洛可风”,为地中海地区的一种风,源自撒哈拉,经由东北信风吹到北非、南欧地区会变为飓风。西洛克风会导致干燥炎热的天气。许多人会因此而患上疾病,因此又名“热风”。


全文总结:

将狂暴的风用作尚酷这款性能车,可能寓意着它比较强劲的性能。不过近些年来,大众车型命名已不再普遍流行用风、洋流等进行命名。比如途锐(Touareg)源自一个游牧部落;辉腾(Pheaton)、Eos来自希腊神话;CC则是简单粗暴的Comfort Coupe简称……至于中国市场,像各种探、途等,五花八门,探岳、途岳可看作是用山来命名;途昂、辉昂可能是说的一种人生态度……

不过无论怎么解释,仍旧是高尔夫的姿势水平更高,既契合车型本身,又让人有恍然大悟之感。

(此处已添加小程序,请到今日头条客户端查看)